Δευτέρα, 15 Οκτωβρίου 2012

Η πτώση και η γλώσσα...

Μιας και έχω αρκετό καιρό να κάνω ανάρτηση,ομολογώ πως το τελευταίο καιρό και λόγω άλλων υποχρεώσεων δεν είχα και μεγάλη συμμετοχή...Ναι οκ συγνώμη Νίκο!!!
Μιας και έχω καιρό λοιπόν να κάνω ανάρτηση σήμερα θα κάνω 2 μικρές μαζί!!!!
Ας αρχίσουμε λοιπόν από την πρώτη:
Τίτλος...
Πτώση,με στιλ!
Πάρα πολύ στιλ!!!
Και αν και οι περισσότεροι έχετε καταλάβει για πιο πράγμα μιλάω,για όσους δεν κατάλαβαν αναφέρομαι στο επίτευγμα,γιατί για επίτευγμα πρόκειται, του αυστριακού αλεξιπτωτιστή Felix Baumgartner!


Ναι!Αυτός που έκανε ελεύτερη πτώση από τα 130.000 πόδια είναι!!!
 Στο διαδίκτυο υπάρχουν βίντεο που δείχνουν την πτώση από την αρχή μέχρι το τέλος της αλλά δεν θέλησα να βάλω ένα από αυτά στην ανάρτηση.Αυτό γιατί το άλμα είναι τέτοιο που η λήψη δεν μπορεί να δείξει και πολλά!
Εγώ θα κάνω κάτι αλλό!Απλα θα αναφέρω 2 νούμερα,2 αριθμούς που θα αφήσουν ιστορία και που κάνουν απόλυτα αντιληπτό το ''μέγεθος'' αυτού του άλματος!
Το πρώτο είναι το ύψος!
Το άλμα έγινε από τα 130,000 πόδια δηλαδή κάτι λιγότερο από τα 39.000 μέτρα!!!!
Ναι καλά διαβάσατε το άλμα έγινε σχεδόν από τα 39 χιλιόμετρα πάνω από το έδαφος!!!
Με πολύ απλά λόγια και χωρίς καμία υπερβολή ο τύπος έκανε ελεύθερη πτώση από την στρατόσφαιρα!!!!
Και αν αυτό σας φαίνεται λίγο ακούστε και αυτό...
Κατά την διάρκεια της πτώσης ο Felix ανέπτυξε ταχύτητα  1.173 χιλιόμετρα την ώρα ξεπερνώντας το φράγμα του ήχου!!!
Και κάτι μου λέει πως αυτό που έκανε είναι κάτι για το οποίο όλος ο κόσμος θα μιλάει για πολύ καιρό ακόμα...!!!
Ας πάμε όμως και στο δεύτερο...
Το δεύτερο έχει να κάνει το με τη γλώσσα.
Είναι μία σκέψη που με προβληματίζει εδώ και πολύ καιρό και θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας!
Βλέποντας μερικές σκηνές από την νέα ταινία του Γιάννη Σμαραγδή (Ο θεός αγαπάει το χαβιάρι) είδα ,για άλλη μια φορά, κάτι που μου έκανε εντύπωση και σε άλλες ελληνικές ταινίες!
Στην ταινία υπάρχουν πολλές γλώσσες(Ελληνικά,Αγγλικά,Ρώσικα και Τούρκικα).
Και σκέφτομαι γιατί όλο αυτό;
Γιατί κάθε ταινία που θα βγει και εκτός των συνόρων έχει πάντα Αγγλικά;
Θα μου πεις διεθνής γλώσσα!
Σε αυτό συμφωνώ,αλλά γιατί,ενώ έχεις μια υπέροχη γλώσσα δεν την προβάλλεις τουλάχιστον στα έργα σου!
Δεν μπορούσα πότε να καταλάβω πως ταινίες όπως οι 300, ο Μέγας Αλέξανδρος κ.τ.λ. δεν έχουν διαλόγους στα αρχαία ελληνικά τουλάχιστον στις προβολές τους στην Ελλάδα!Σίγουρα δεν μπορείς να βάλεις ελληνικά σε μια παραγωγή της Αμερικής αλλά γιατί να μην μεταγλωττίσεις την ταινία πριν προβληθεί στην Ελλάδα;
Δηλαδή αν γυρίσουμε στην μεγάλη οθόνη μια αρχαία τραγωδία και η ταινία προβληθεί στο εξωτερικό θα βάλουμε αγγλικούς διαλόγους;;;
Και τελειώνοντας την ανάρτηση θα σας φέρω ένα παράδειγμα με την Ισπανία.
Όποιος έχει πάει εκεί και έχει δει ισπανική τηλεόραση θα παρατήρησε ότι ακόμα και αμερικάνικες παραγωγές όταν προβάλλονται στην τηλεόραση είναι όλες μεταγλωττισμένες !
Και εκτός αυτού όποιος βλέπει ταινίες τρόμου σίγουρα θα έχει δει το Rec!
Και οι 3 ταινίες(γιατί είναι τριλογία) έχουν προβληθεί τόσο σε Ευρώπη όσο και σε Αμερική!
Και στις 3 ταινίες η μόνη γλώσσα που ακούγεται είναι τα ισπανικά!
Γιατί να μην προβάλουμε λοιπόν  και εμείς τα ελληνικά στις ελληνικές ταινίες που δεν μένουν μόνο εντός συνόρων;;;

5 σχόλια:

  1. Φίλε έχω τόσα τρεξίματα και εγώ που σε συγχωρώ ένεκα και της συνεργασίας!!:Ρ

    Ρε ο άνθρωπος είναι παλαβος!Ντάξει πρέπει να είχε κάνει τη διαθήκη του πριν γιατί δεν έπεφτε από χαμηλά αλλά από 39 χλμ,δηλαδή τι να πω!Δεν έχω κάτι να σχολιάσω!

    Άκου σε ελληνικές ταινίες μου τη δίνουν να βάζουν αγγλικά,πρώτον γιατί συνήθως είναι τα κλασικά βλάχικα αγγλικά και δεύτερον γιατί ρε φίλε έλληνας είσαι σε ελληνικό κοινό απευθύνεσαι τι μου τα κοτσάρεις τα αγγλικά!Σε ξένες σειρές ή ταινίες όμως θέλω τη μητρική γιατί οι μεταγλωττίσεις είναι σπαστικές ειδικά αν κρίνω από τα λατινοαμερικάνικα σήριαλ που είχαν πλυμμυρίσει το τοπο ένα φεγγάρι!Ο καθείς τη γλώσσα του!!

    Καληνυχτωωω!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. ειδα και γω απευθειας την πτώση! απλά υπέροχο!!
    αγχωθηκα βεβαια λιγακι!!

    οσο για τη γλώσσα συμφωνω! ας βαλουν υποτιτλους όπως και μεις αλλωστε. Ειμαι κατά της μεταγλώτισης όμως, ειδικά οταν ... προτρέχει η γλώττα της διανοίας..

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Αμ, η άλλη πτώση να δεις, Γιώργο, η ελληνική. Ξεπέρασε η ταχύτητά της το φράγμα του ιλίγγου κι ακόμα συνεχίζεται - κι όσο συνεχίζεται, τόσο σπάει και το φράγμα του ύψους από το οποίο γίνεται η πτώση.
    Gia tin glossa den ksero ti na grapso.

    ΥΓ. Αν υπάρχει περίπτωση, πάντως, να το συζητήσουμε λίγο, θα ήθελα να άκουγα τη γνώμη σας γιατο κατόρθωμα του Felix. Χρήσιμο; Απαραίτητο; Ανόητο; Αδιάφορο; Σε ποιες σκέψεις σας βάζει για τον ίδιο, για τον άνθρωπο κλπ.

    Γιώργο, περιμένουμε και ...πατρινό ρεπορτάζ από τη φοιτητική ζωή.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Αν θέλετε την γνώμη μου νομίζω ότι δεν είναι τίποτα από άλλη μία ενέργεια για να ικανοποιηθεί ο εγωισμός του ανθρώπου που έχει οδηγήσει την κοινωνία σε κατάρρευση!!Επομένως θα το θεωρούσα περιττό,άσχετα αν αυτό που έκανε χρειάζεται πολλά κότσια!!

      Διαγραφή
  4. για μένα ανόητο αφού δεν πρόκειται για κάποιο επίτευγμα που βοηθάει την επιστήμη. Έχω την εντύπωση ότι δεν ανακαλύψαμε κάτι καινούριο που καλυτέρεψε τη ζωή μας. Δηλαδή να πω ότι κοιμηθηκα πιο ήσυχη το βράδυ; ε όχι δεν το έκανα. Μπράβο του αλλά το θεωρώ επιπόλαιο και μόνο!
    Νομίζω πως όσα χρήματα ξοδεύτηκαν για την προετοιμασία και την εκτέλεση αυτής της ενέργειας, μπορούσαν κάλλιστα να δοθούν για άλλους σκοπούς πολύ πιο σημαντικούς που επείγουν ..

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Το ιστολόγιό μας στοχεύει στη συμμετοχή, τη συζήτηση, την ανταλλαγή, την έκφραση απόψεων και ιδεών, γι' αυτό και τα σχόλιά σας είναι κάτι παραπάνω από ευπρόσδεκτα:-)